<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://ko.cuni.cz"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Znalostní báze pro obor organizace informací a znalostí - Český normalizační institut</title>
 <link>http://ko.cuni.cz/taxonomy/term/4085</link>
 <description></description>
 <language>cs</language>
<item>
 <title>Provedení Dokumentace. Metody analýzy dokumentů, určování jejich obsahu a výběru lexikálních jednotek selekčního jazyka (1995)</title>
 <link>http://ko.cuni.cz/node/3244</link>
 <description>&lt;div class=&quot;field field-name-field-hlavni-nazev-provedeni field-type-text field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Hlavní název:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:title frbr:title&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;Dokumentace. Metody analýzy dokumentů, určování jejich obsahu a výběru lexikálních jednotek selekčního jazyka&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-rok-vydani-provedeni field-type-text field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Rok vydání:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:created&quot; datatype=&quot;xsd:gYear&quot;&gt;1995&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-autor-provedeni field-type-taxonomy-term-reference field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Autor:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4085&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;Český normalizační institut&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-bibzaznam-provedeni field-type-text-with-summary field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Bibliografický záznam (podle ČSN ISO 690):&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:bibliographicCitation&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;ČSN ISO 5963 (01 0174). Dokumentace. Metody analýzy dokumentů, určování jejich obsahu a výběru lexikálních jednotek selekčního jazyka. Praha: Český normalizační institut, 1995. 10 s.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-poznamka-provedeni field-type-text-with-summary field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Poznámka:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;bf:note&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;česká verze ISO 5963:1985&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-autor-vydavatel field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Vydavatel:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;dc:publisher&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4085&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;Český normalizační institut&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-vztah-provedeni-vyjadreni field-type-entityreference field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Vztahuje se k vyjádření:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;frbr:isEmbodimentOf&quot;&gt;&lt;div id=&quot;node-2126&quot; class=&quot;node node-vyjadreni node-promoted node-teaser&quot; about=&quot;/node/2126&quot; typeof=&quot;sioc:Item foaf:Document frbr:Expression&quot;&gt;

  
        &lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;/node/2126&quot;&gt;Vyjádření Dokumentace. Metody analýzy dokumentů, určování jejich obsahu a výběru lexikálních jednotek selekčního jazyka (1995)&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
    &lt;span property=&quot;dc:title bf:title schema:name frbr:hasTitleOfTheExpression&quot; content=&quot;Vyjádření Dokumentace. Metody analýzy dokumentů, určování jejich obsahu a výběru lexikálních jednotek selekčního jazyka (1995)&quot; class=&quot;rdf-meta element-hidden&quot;&gt;&lt;/span&gt;
  
  &lt;div class=&quot;content clearfix&quot;&gt;
      &lt;/div&gt;

  &lt;div class=&quot;clearfix&quot;&gt;
          &lt;div class=&quot;links&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;links inline&quot;&gt;&lt;li class=&quot;node-readmore first&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/node/2126&quot; rel=&quot;tag&quot; title=&quot;Vyjádření Dokumentace. Metody analýzy dokumentů, určování jejich obsahu a výběru lexikálních jednotek selekčního jazyka (1995)&quot;&gt;Číst dál&lt;span class=&quot;element-invisible&quot;&gt; Vyjádření Dokumentace. Metody analýzy dokumentů, určování jejich obsahu a výběru lexikálních jednotek selekčního jazyka (1995)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;comment_forbidden last&quot;&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
    
      &lt;/div&gt;

&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
 <pubDate>Tue, 15 Sep 2015 18:47:20 +0000</pubDate>
 <dc:creator>linda</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">3244 at http://ko.cuni.cz</guid>
 <comments>http://ko.cuni.cz/node/3244#comments</comments>
</item>
<item>
 <title>Provedení ČSN ISO 639-2:1998. Kódy pro názvy jazyků – Část 2: Třípísmenný kód (2000)</title>
 <link>http://ko.cuni.cz/node/2994</link>
 <description>&lt;div class=&quot;field field-name-field-hlavni-nazev-provedeni field-type-text field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Hlavní název:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:title frbr:title&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;ČSN ISO 639-2:1998. Kódy pro názvy jazyků – Část 2: Třípísmenný kód&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-rok-vydani-provedeni field-type-text field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Rok vydání:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:created&quot; datatype=&quot;xsd:gYear&quot;&gt;2000&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-autor-provedeni field-type-taxonomy-term-reference field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Autor:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4083&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;International Organization for Standardization&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-item odd&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4084&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;International Organization for Standardization. Technical committee 37 Terminology and other language and content resources. Subcommittee 2 Terminographical and lexicographical working methods&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4085&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;Český normalizační institut&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-item odd&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/3971&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;Lukešová, Jana&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-bibzaznam-provedeni field-type-text-with-summary field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Bibliografický záznam (podle ČSN ISO 690):&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:bibliographicCitation&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;ČSN ISO 639-2:1998. Kódy pro názvy jazyků – Část 2: Třípísmenný kód. Praha: Český normalizační institut, 2000-06-01. 67, [1] s. Zpracovatel Jana Lukešová. Třídící znak 01 0182. Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 639-2:1998. Tato norma nahrazuje ČSN 01 0182 z 9. června 1977.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-poznamka-provedeni field-type-text-with-summary field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Poznámka:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;bf:note&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;AB (ISO: EB-překlad a doplňky): Český překlad mezinárodní normy ISO 639-2. --- Norma 639-2 je dílčí normou celkové rodiny norem ISO 639. Obsahuje třípísmenné kódy jazyků ve dvou variantách (1. v kódu bibliografickém ISO 639-2/B a 2. v kódu terminologickém ISO 639-2/T), které identifikují přesně jména jazyků. Většina kódů je v obou variantách totožná, někdy však nikoliv (například čeština má v kódu ISO 639-2/B hodnotu „cze“, v kódu ISO 639-2/T hodnotu „“ces“). Norma 639-2 zahrnuje kódy pro všechny jazyky uvedené v normě ISO 693-1 a navíc několik stovek dalších jazyků (celkem je v seznamu téměř 500 kódů). Kódy v obou normách jsou totožné kromě 20 jazyků, které mají kódy rozdílné. Třípísmenné kódy jsou určeny k využití jak v bibliografických metadatech (například v systémech knihoven, informačních služeb, vydavatelů aj.), tak v různých aplikacích terminologických apod. Jazyky navržené výlučně pro strojové použití, jako jsou programovací počítačové jazyky, nejsou do těchto kódů zahrnuty. Kódy jazyků v normě ISO 639-2 jsou ekvivalentní také s kódy jazyků v dokumentaci formátu MARC. --- Norma ISO 639-2:1998 uvádí v hlavní řadě (v tabulkové formě) jazyky v abecední uspořádanosti podle české varianty jejich jména, připojena je varianta anglická a francouzská a na konci dvojí varianta třípísmenného identifikátoru/kódu (například: francouzština - French – français - fre - fra). Hlavní řada je doplněna uspořádaností podle francouzské varianty jména a podle třípísmenného identifikátoru ve dvojí variantě (ISO 639-2/B a ISO 639-2/T).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-dostupnost field-type-text-long field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Dostupnost:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;schema:availability&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;Ve: Knih. T. G. Masaryka, Jinonice, Praha (ABD107) – sign. IN-236/2; NK ČR - Knihovnický institut, Praha (ABA003) -- sign. Kk 34.979.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-vztah-provedeni-vyjadreni field-type-entityreference field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Vztahuje se k vyjádření:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;frbr:isEmbodimentOf&quot;&gt;&lt;div id=&quot;node-1843&quot; class=&quot;node node-vyjadreni node-promoted node-teaser&quot; about=&quot;/node/1843&quot; typeof=&quot;sioc:Item foaf:Document frbr:Expression&quot;&gt;

  
        &lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;/node/1843&quot;&gt;Vyjádření ČSN ISO 639-2:1998. Kódy pro názvy jazyků – Část 2: Třípísmenný kód (2000)&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
    &lt;span property=&quot;dc:title bf:title schema:name frbr:hasTitleOfTheExpression&quot; content=&quot;Vyjádření ČSN ISO 639-2:1998. Kódy pro názvy jazyků – Část 2: Třípísmenný kód (2000)&quot; class=&quot;rdf-meta element-hidden&quot;&gt;&lt;/span&gt;
  
  &lt;div class=&quot;content clearfix&quot;&gt;
      &lt;/div&gt;

  &lt;div class=&quot;clearfix&quot;&gt;
          &lt;div class=&quot;links&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;links inline&quot;&gt;&lt;li class=&quot;node-readmore first&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/node/1843&quot; rel=&quot;tag&quot; title=&quot;Vyjádření ČSN ISO 639-2:1998. Kódy pro názvy jazyků – Část 2: Třípísmenný kód (2000)&quot;&gt;Číst dál&lt;span class=&quot;element-invisible&quot;&gt; Vyjádření ČSN ISO 639-2:1998. Kódy pro názvy jazyků – Část 2: Třípísmenný kód (2000)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;comment_forbidden last&quot;&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
    
      &lt;/div&gt;

&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
 <pubDate>Tue, 15 Sep 2015 18:47:16 +0000</pubDate>
 <dc:creator>linda</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">2994 at http://ko.cuni.cz</guid>
 <comments>http://ko.cuni.cz/node/2994#comments</comments>
</item>
<item>
 <title>Provedení Kódy pro názvy jazyků – Část 1: Dvoupísmenný kód (2003)</title>
 <link>http://ko.cuni.cz/node/2991</link>
 <description>&lt;div class=&quot;field field-name-field-hlavni-nazev-provedeni field-type-text field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Hlavní název:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:title frbr:title&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;Kódy pro názvy jazyků – Část 1: Dvoupísmenný kód&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-rok-vydani-provedeni field-type-text field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Rok vydání:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:created&quot; datatype=&quot;xsd:gYear&quot;&gt;2003&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-autor-provedeni field-type-taxonomy-term-reference field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Autor:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4083&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;International Organization for Standardization&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-item odd&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4084&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;International Organization for Standardization. Technical committee 37 Terminology and other language and content resources. Subcommittee 2 Terminographical and lexicographical working methods&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4085&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;Český normalizační institut&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-item odd&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/3970&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;Vlková, Věra&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-bibzaznam-provedeni field-type-text-with-summary field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Bibliografický záznam (podle ČSN ISO 690):&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:bibliographicCitation&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;ČSN ISO 639-1:2002. Kódy pro názvy jazyků – Část 1: Dvoupísmenný kód. Praha: Český normalizační institut, 2003-10-01. 39 s. Připravila ISO/TC 37/SC 2 (Terminographical and lexicographical working methods). Zpracovatel Věra Vlková. Třídící znak 01 0182. Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 639-1:2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-poznamka-provedeni field-type-text-with-summary field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Poznámka:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;bf:note&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;AB (ISO, EB-překlad a doplňky): Český překlad mezinárodní normy ISO 639-1. --- Popisovaná mezinárodní norma nahradila předcházející normu ISO 639:1988 (v té době ještě neměla dílčí části, poprvé byla samostatně publikována až norma ISO 639-2 v roce 1998). --- Dílčí norma ISO 639-1 a její český překlad ČSN ISO 639-1) stanovuje dvoupísmenné kódy pro jména jazyků (tzv. identifikátory jazyka). Dvoupísmenné identifikátory byly v normě ISO 639-1 zpracovány zejména pro využití v oblasti terminologie, lexikografie a lingvistiky, lze je však použít pro jakékoliv jiné aplikace, které vyžadují vyjádření jazyka v dvoupísmenné kódované podobě, zejména pak v počítačových systémech. (Norma ISO 639-2 zahrnuje všechny jazyky obsažené v ISO 639-1 a navíc všechny další jazyky a jazykové skupiny, které mohou být kódovány pro speciální účely, je-li třeba větší specifičnosti v kódování). Jazyky uvedené v ISO 639-1 jsou fakticky podsouborem jazyků uvedených v ISO 639-2. Každý prvek kódu jazyka ve dvoupísmenném kódu má odpovídající prvek kódu jazyka v třípísmenném kódu, nikoliv však bezpodmínečně naopak. Dvoupísmenný kód byl vypracován pro praktické využití pro většinu hlavních světových jazyků, které jsou nejen nejčastěji zastoupeny v souhrnu světové literatury, ale obsahují také významné množství speciálních jazyků a terminologickou slovní zásobu. Další identifikátory jazyků se tvoří tehdy, když se prokáže existence významného dokumentačního korpusu psaného ve speciálním jazyce a existence terminologické slovní zásoby. Jazyky určené výlučně pro strojové použití, jako jsou počítačové programovací jazyky, nejsou do těchto kódů zahrnuty. --- Norma ČSN ISO 639-1:2002 uvádí v hlavní řadě (v tabulkové formě) jazyky v abecední uspořádanosti podle české varianty jejich jména, připojena je varianta anglická, francouzská a varianta původního domácího jména a na konci dvoupísmenný identifikátor/kód (například: fríština – Frisian – frison – frysk - fy). Hlavní řada je doplněna uspořádaností podle francouzské varianty jména, podle původního domácího jména a podle dvoupísmenného identifikátoru.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-dostupnost field-type-text-long field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Dostupnost:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;schema:availability&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;Ve: Knih. T. G. Masaryka, Jinonice, Praha (ABD107) – sign IN-236/1; NK ČR - Knihovnický institut, Praha (ABA003) -- sign. Kk 34.943.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-vztah-provedeni-vyjadreni field-type-entityreference field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Vztahuje se k vyjádření:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;frbr:isEmbodimentOf&quot;&gt;&lt;div id=&quot;node-1840&quot; class=&quot;node node-vyjadreni node-promoted node-teaser&quot; about=&quot;/node/1840&quot; typeof=&quot;sioc:Item foaf:Document frbr:Expression&quot;&gt;

  
        &lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;/node/1840&quot;&gt;Vyjádření Kódy pro názvy jazyků – Část 1: Dvoupísmenný kód (2003)&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
    &lt;span property=&quot;dc:title bf:title schema:name frbr:hasTitleOfTheExpression&quot; content=&quot;Vyjádření Kódy pro názvy jazyků – Část 1: Dvoupísmenný kód (2003)&quot; class=&quot;rdf-meta element-hidden&quot;&gt;&lt;/span&gt;
  
  &lt;div class=&quot;content clearfix&quot;&gt;
      &lt;/div&gt;

  &lt;div class=&quot;clearfix&quot;&gt;
          &lt;div class=&quot;links&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;links inline&quot;&gt;&lt;li class=&quot;node-readmore first&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/node/1840&quot; rel=&quot;tag&quot; title=&quot;Vyjádření Kódy pro názvy jazyků – Část 1: Dvoupísmenný kód (2003)&quot;&gt;Číst dál&lt;span class=&quot;element-invisible&quot;&gt; Vyjádření Kódy pro názvy jazyků – Část 1: Dvoupísmenný kód (2003)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;comment_forbidden last&quot;&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
    
      &lt;/div&gt;

&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
 <pubDate>Tue, 15 Sep 2015 18:47:16 +0000</pubDate>
 <dc:creator>linda</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">2991 at http://ko.cuni.cz</guid>
 <comments>http://ko.cuni.cz/node/2991#comments</comments>
</item>
<item>
 <title>Provedení Dokumentace – Abstrakty pro publikace a dokumentaci (2001)</title>
 <link>http://ko.cuni.cz/node/2390</link>
 <description>&lt;div class=&quot;field field-name-field-hlavni-nazev-provedeni field-type-text field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Hlavní název:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:title frbr:title&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;Dokumentace – Abstrakty pro publikace a dokumentaci&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-rok-vydani-provedeni field-type-text field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Rok vydání:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:created&quot; datatype=&quot;xsd:gYear&quot;&gt;2001&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-autor-provedeni field-type-taxonomy-term-reference field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Autor:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;dc:creator&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4085&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;Český normalizační institut&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-bibzaznam-provedeni field-type-text-with-summary field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Bibliografický záznam (podle ČSN ISO 690):&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dc:bibliographicCitation&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;ČSN ISO 214. Dokumentace – Abstrakty pro publikace a dokumentaci. Praha: Český normalizační institut, 2001. 15 s. Třídící znak 01 0148.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-autor-vydavatel field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Vydavatel:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;dc:publisher&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/taxonomy/term/4085&quot; typeof=&quot;foaf:Agent dc:Agent bf:Agent&quot; property=&quot;rdfs:label skos:prefLabel&quot; datatype=&quot;&quot;&gt;Český normalizační institut&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-mira-relevance-provedeni field-type-text field-label-inline clearfix&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Míra relevance:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;dqm:importance&quot; datatype=&quot;xsd:integer&quot;&gt;1&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-dostupnost field-type-text-long field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Dostupnost:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;schema:availability&quot; datatype=&quot;xsd:string&quot;&gt;&lt;p&gt;Ve: Knihovna Jinonice (ABD007); NK ČR, Knih. Inst. (ABA003) -- sign. Kk 34.624.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-field-vztah-provedeni-vyjadreni field-type-entityreference field-label-above&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;Vztahuje se k vyjádření:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; rel=&quot;frbr:isEmbodimentOf&quot;&gt;&lt;div id=&quot;node-1240&quot; class=&quot;node node-vyjadreni node-promoted node-teaser&quot; about=&quot;/node/1240&quot; typeof=&quot;sioc:Item foaf:Document frbr:Expression&quot;&gt;

  
        &lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;/node/1240&quot;&gt;Vyjádření Dokumentace – Abstrakty pro publikace a dokumentaci (2001)&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
    &lt;span property=&quot;dc:title bf:title schema:name frbr:hasTitleOfTheExpression&quot; content=&quot;Vyjádření Dokumentace – Abstrakty pro publikace a dokumentaci (2001)&quot; class=&quot;rdf-meta element-hidden&quot;&gt;&lt;/span&gt;
  
  &lt;div class=&quot;content clearfix&quot;&gt;
      &lt;/div&gt;

  &lt;div class=&quot;clearfix&quot;&gt;
          &lt;div class=&quot;links&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;links inline&quot;&gt;&lt;li class=&quot;node-readmore first&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/node/1240&quot; rel=&quot;tag&quot; title=&quot;Vyjádření Dokumentace – Abstrakty pro publikace a dokumentaci (2001)&quot;&gt;Číst dál&lt;span class=&quot;element-invisible&quot;&gt; Vyjádření Dokumentace – Abstrakty pro publikace a dokumentaci (2001)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;comment_forbidden last&quot;&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
    
      &lt;/div&gt;

&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
 <pubDate>Tue, 15 Sep 2015 18:47:07 +0000</pubDate>
 <dc:creator>linda</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">2390 at http://ko.cuni.cz</guid>
 <comments>http://ko.cuni.cz/node/2390#comments</comments>
</item>
</channel>
</rss>
